Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осужден на то же?
и мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал.
И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое!
И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
Тронула виски седина
Годы перешли на галоп
И всё чаще мне не до сна
Впилась совесть в сердце, как клоп
Ах грехи мои тяжелы
Как грибы ростут на лугу
В сердце оперенье стрелы :
Я спастись уже не смогу
Плачь душа моя ! Плачь, рыдай !
Не увижу я дивный рай !
А казалось всё впереди
Отдохну ещё, а потом
Бог, прошу Тебя : подожди
Слишком тяжело под крестом
Я не стар ещё и хочу
Так пожить, как жаждет душа
А потом я всё оплачу
Лилась жизнь песочком шурша
Плачь душа моя ! Плачь, рыдай !
Не увижу я дивный рай !
Я пришёл в себя наконец
Жизни край коснулся черты
Я вдруг понял Чудный Отец
Что Слова Твои так просты
Я всю жизнь провёл у двери
Но войти в неё не рискнул
Пишет луч вечерней зари :
Ты себя на век обманул
Плачь душа моя ! Плачь рыдай !
О Господь ! Возьми меня в рай.
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 992 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."